-
1 обменный пункт
Русско-французский финансово-экономическому словарь > обменный пункт
-
2 обменный пункт
bureau m de change -
3 обменный пункт
-
4 обменный пункт
-
5 пункт
м( место) point, lieu; ( статья документа) paragraphe, clause, stipulation, disposition; ( процент) point; см. тж оговорка, положение, условие- пункт ввозапункт о взаимном предоставлении льгот — юр. clause de réciprocité
- обычный пункт ввоза
- пункт вывоза
- пункт выгрузки
- пункт декларирования
- пункт договора
- пункт доставки
- пункт импорта
- пункт контракта
- пункт назначения
- в пункт назначения
- достигать пункта назначения
- конечный пункт назначения
- пункт о платежах
- пункт о правах и обязанностях
- пункт о процентах
- пункт о штрафных санкциях
- пункт о ценах
- пункт об общей аварии
- пункт обмена валюты
- пункт отправления
- пункт отправки
- пункт перегрузки
- пункт пересечения границы
- пункт погрузки
- пункт прибытия
- пункт приёма таможенных платежей
- пункт приёмки
- пункт пропуска
- пункт роста
- пункт устава
- пункт экспорта
- базисный пункт
- исходный пункт
- конечный пункт
- населённый пункт
- обменный пункт
- основной пункт
- поворотный пункт
- пограничный пункт
- погрузочный пункт
- промежуточный пункт
- пропускной пункт
- процентный пункт
- таможенный пункт
- внутренний таможенный пункт
- пограничный таможенный пункт
- таможенный пункт по отходу
- таможенный пункт по приходу
- транзитный таможенный пункт
- транзитный пункт -
6 обменный
d'échange, de trocобме́нный пункт — bureau m de change
См. также в других словарях:
обменный пункт — сущ., кол во синонимов: 3 • валютник (3) • менялка (5) • обменник (8) Словарь синонимов … Словарь синонимов
обменный пункт (горючего) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN delivery point … Справочник технического переводчика
Обменный пункт — специально оборудованное место в помещении, расположенном вне места нахождения уполномоченного банка, для совершения уполномоченным банком валютно обменных, кассовых, связанных с валютно обменными, операций с иностранной валютой, ценными бумагами … Право Белоруссии: Понятия, термины, определения
Кассовый узел, операционная касса кредитной организации, обменный пункт валюты, банкомат — 3.10.12. Кассовый узел, операционная касса кредитной организации, обменный пункт валюты, банкомат должны быть оборудованы в соответствии с требованиями нормативных документов Центрального банка Российской Федерации. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОБМЕННЫЙ — ОБМЕННЫЙ, обменная, обменное (спец.). Предназначенный для обмена чего нибудь, даваемый в обмен. Обменные экземпляры книги. Обменный пункт для вагонов на железных дорогах. ❖ Обменное разложение (хим.) химическая реакция, при которой количество… … Толковый словарь Ушакова
ПУНКТ ВЫДАЧИ НАЛИЧНЫХ (ПВН) — место (касса кредитной организации, касса филиала кредитной организации, касса дополнительного офиса кредитной организации, операционная касса вне кассового узла кредитной организации, обменный пункт) совершения операций по приему и/или выдаче… … Словарь понятий и терминов, сформулированных в нормативных документах российского законодательства
обменный — см. обмен; ая, ое. О ые операции. Обме/нный фонд. О ые процессы в организме. Обме/нный пункт (где производится обмен) … Словарь многих выражений
ОП — обменный пункт обмывочный пункт обобщённая переменная обогреваемый пол обратный пеленг Объединённая партия (Гамбия) объём плазмы огневая позиция огнетушитель пенный оперативная память оператор подготовки опорный пункт определяющий параметр… … Словарь сокращений русского языка
ОПФПС — обменный пункт фельдъегерско почтовой связи … Словарь сокращений русского языка
ОП — осевой поворотно лопастный насос ОП оперативный полк воен. Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. Пример использования ОП ГУВД ОП… … Словарь сокращений и аббревиатур
РД 78.36.006-2005: Выбор и применение технических средств охранной, тревожной сигнализации и средств инженерно-технической укрепленности для оборудования объектов. Рекомендации — Терминология РД 78.36.006 2005: Выбор и применение технических средств охранной, тревожной сигнализации и средств инженерно технической укрепленности для оборудования объектов. Рекомендации: 4.2.4. Вибрационные и ударно контактные извещатели… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации